| Студенческие работы |
Стихи испанских и латиноамериканских поэтовАвтор перевода - М.Н. Скрыпникова, выпускница Центра дополнительного образования Московского института лингвистики. Сейчас занимается на курсах испанского языка.
Студенческие научные тетради.Выпуск 1: Эмотиконы, «смайлики», ;-)" Сборник рабочих материалов/Науч. рук. и отв. ред. И.В. Шишканов. – М., 2008. - 38с. Сборник представляет собой первый выпуск рабочих материалов, собранных самостоятельно студентами факультета Лингвистики и межкультурной коммуникации Московского института лингвистики и посвященных особым графическим элементам современной интерактивной коммуникации: эмотиконам, или «смайликам». Студенческие научные тетради.Выпуск 2: 1. Акронимы. 2. На перекрёстках культур (из опыта повседневности). 3. Актуальные проблемы современности: опыт научного осмысления. Сборник рабочих материалов и публикаций / Науч. рук. и отв. ред. И.В. Шишканов. – М., 2010. – 156 с. Курс "Современная зарубежная литература: автор-переводчик-читатель"."Розенкранц и Гильденстерн мертвы"Размышления по прочтении пьесы Т.Стоппарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы". Автор - Васильев Ян, группа Л-103. "Символика лабиринта в романе Умберто Эко "Имя розы"Автор - Бобок Александр, группа Л-101. "Маска святости"Эссе по роману У.Эко "Имя розы". Автор - Комбарова Кристина, группа Л-102. "Загадочный роман"Эссе по роману У.Эко "Имя розы". Автор - Кудюмова Лера, группа Л-103. "Роковой выбор Розенкранца и Гиндельстерна"Автор эссе - Бобок Александр, группа Л-101. "Истина - во сне"Автор эссе - Афанасьева Елена, студентка 1-го курса ф-та ЛиМКК, группа Л-101. |

